10月26日下午,翻译系在旧外207举行《理解当代中国》系列教材教学研讨活动,翻译系全体老师参加,活动由系副主任赵家武主持。
叶小宝和赵家武两位老师分别就《高级汉英笔译教程》和《汉英翻译教程》的教材内容、教学设计、教学方法等问题发表了自己的学习心得,并与翻译系各位老师进行深入的交流。翻译系的老师们围绕如何在教学中开展理解当代中国,强化语言对比,突出中国话语的翻译与国际传播展开热烈的研讨。
本次教学研讨氛围浓厚、视角多维,老师们对进一步推进习近平新时代中国特色社会主义思想进高校、进教材、进课堂的重要意义有了更加深刻的认识。
(文: 赵家武 / 图:唐永辉 / 审核:崔凤梅 李书影)
- 上一篇:英语教育系开展“产出导向”课程教学设计展示活动(二)[ 10-22 ]
- 下一篇:英语(师范)专业见习活动纪实(四)[ 10-15 ]